阿拉伯語和英語等印歐語係的語言以及阿爾泰語係的語言一樣,名詞有格的變化,分為三個格:主格、賓格和屬格。但它的用法,和英語的名詞的三個格不太一樣。名詞的主格——用在動詞後麵,作主語,或者用在一句話的開頭,作起語,用在起語的後麵,作述語(相當於英語的表語,但在阿拉伯語的起語和述語之間沒有像英語中be動詞那樣的連係動詞)。名詞的賓格——相當於俄語中的第四格或第三格,用在動詞後麵,作賓語。名詞的屬格——相當於俄語中的第二格,用在另一個名詞後麵,作定語,或者用在介係詞後麵,作賓語(注意,阿拉伯語的介係詞後麵一定是屬格,和美國英語中介係詞後麵是賓格不同)。阿拉伯語名詞的格是用詞尾的發音符號表示的,分為定尾名詞、變尾名詞、半變尾名詞和缺尾名詞。定尾名詞——無表示格的詞尾,無論處於什麼格,都不發生變化。如:من 誰(和英語不同,英語中的誰,有主格、賓格、屬格的區別:who、whom、whose)ما 什麼هذا 這個有些定尾名詞泛指時,詞尾為開口鼻音符,在特指時,詞尾變為開口符,這種開口符無論處於什麼格都不發生變化。變尾名詞——在通常情況下,格詞尾隨著格的變化而變化。在英語中,名詞的主格和賓格無詞尾,而屬格在後麵加詞尾-'s或-',或在前麵加介係詞of,而阿拉伯語的名詞的主格、賓格、屬格都有相應的格詞尾。單數主格:在名詞詞幹後麵標合口符或合口鼻音符。單數賓格:在名詞詞幹後麵標開口符或開口鼻音符。單數屬格:在名詞詞幹後麵標齊齒符或齊齒鼻音符。泛指的名詞,詞幹後麵標鼻音符,而確指的名詞,詞幹後麵標的是動符。冠詞和鼻音符是不能相遇的,它們是一對死敵,不共戴天。如:بيت 房子(主格泛指)——البيت 房子(主格特指)بيتا 房子(賓格泛指)——البيت 房子(賓格特指)بيت 房子(屬格泛指)——البيت 房子(屬格特指)一些人名、地名等,詞幹後麵標鼻音符,但仍然為特指,如:منصور 曼蘇爾(主格)نصورا 曼蘇爾(賓格)منصور 曼蘇爾(屬格)半變尾名詞——格詞尾有部分變化,而且詞尾不能標上鼻音符。如:دمشق 大馬士革(主格)دمشق 大馬士革(賓、屬格)أحمد 艾哈邁德(主格)أحمد 艾哈邁德(賓、屬格)如果半變尾名詞前麵加了定冠詞,或被屬格名詞修飾時,其屬格標上齊齒的動符。四、缺尾名詞。缺尾名詞在泛指的時候,主格和屬格最後一個字母都標齊齒鼻音符,但這個齊齒鼻音符並不是屬格詞尾,而是詞幹的一部分,因此它實際上是沒有詞尾的,所以叫做缺尾名詞。在變賓格的時候,我們把齊齒鼻音符變成齊齒動符,在齊齒動符後麵,寫一個ى,並標上開口鼻音符。在特指的時候(加冠詞),因為冠詞和鼻音符不能相遇,所以我們把鼻音打開,因為齊齒鼻音符的裏麵其實藏了一個半元音的ى,所以這時候,我們把齊齒鼻音符變成齊齒長音,即變成齊齒符加一個半元音ى,變賓格時,則給這個半元音ى標上開口符,如:ثوان 秒(複數主格、屬格泛指)——الثواني 秒(複數主格特指)ثوانيا 秒(複數賓格泛指)——الثواني 秒(複數賓格特指)